Prevod od "udate za" do Češki

Prevodi:

manžela za

Kako koristiti "udate za" u rečenicama:

Ali šta vas je navelo da se udate za èoveka koga nikada niste upoznali?
Ale proč jste se vy rozhodla vzít si neznámého muže?
Ja vas molim da se udate za mene.
Ptám se tě, jestli si mě vezmeš, ty hlupáčku.
Trebalo je da se udate za Šelbija Karpentera ove nedelje.
Tento týden jste si chtěla vzít Shelbyho Carpentera.
Šta kažete da se udate za mog Baka ovde?
Jak by se vám líbilo, kdybyste si vzala tadyhle Bucka?
Ali, u jednom trenutku ste bili spremni da se udate za njega.
Ale svého času jste si Oldacra měla brát?
Ako želite da se udate za Filipa, Džejn Grej i njen muž moraju da umru.
Chcete-li si vzít Filipa, Jane Greyová i její manžel musí zemřít.
Sve što treba da radite, kada se udate za èoveka sa 300 miliona dolara... je da jebete svog muža.
Všechno co musíte dělat, když si vezmete chlapa s 300 miliónama, je šukat s manželem.
Ako se udate za iranca, automatski postajete iranka.
Když se provdáte za Íránce, automaticky je z Vás Íránská občanka.
Preklinjem vas, samo zamislite užasnu situaciju u kojoj æete se naæi, kada budete pobudili pravu liènost vašeg verenika... pošto se udate za njega.
Představte si, v jak strašné situaci se ocitnete, jestliže baronovu pravou tvář odhalíte až poté, co se za něj provdáte.
Uzmi ove kućne žene kojima je dosadno, koje su udate za istog muža godinama.
Třeba otrávený domácí paničky, roky s jedním chlapem.
Gospodin Rochester je bio ovde pre nekoliko minuta da mi kaže da vas je pitao da se udate za njega.
Pan Rochester tu byl před pár minutami aby mi řekl, že Vás požádal o ruku
Sve su udate za dobre ljude.
Všechny jsou vdané za dobré muže.
Ono prstenje koje nose... da li su stvarno udate za Isusa?
Ty svatební prsteny, které nosí... Opravdu přísahají Ježíšovi?
Nema sumnje prema èinjenicama da je Papino odobrenje da se udate za Kralja bilo tehnièki pogrešno a samim tim i ništavno.
Bezpochyby se budu snažit naléhat na fakt, že papežův dispenz, který Vám umožnil vdát se za krále byl technicky chybný, a proto neplatný.
Madam, kako æete sreæni biti ako bude bilo šanse da se udate za mog Gospodara.
Madam, byla byste velmi šťastná, kdybyste se provdala za mého pána.
Ispalo je da je porota koja me je osudila bila sastavljena od dva Sajlonca i žene udate za Sajlonca.
No, teď to vypadá, že porota, která mě soudila, se skládala z 2 Cylonů... a jedné ženy provdané za Cylona.
Mimo zapisnika, rekla je da planirate da je udate za roðaka.
Mimo záznam, mezi námi... řekla, že plánujete jí provdat za bratrance
Pa, zašto se obojica se udate za njega!
Tak proč si ho oba nevezmete?!
Da li želite da se udate za Desmond Barton-Koksa?
Je vaším přáním vzít si Desmonda Burton-Coxe? Ano, je.
Bile smo udate za istog èoveka.
Byli jsme vdané za stejnou muže.
"Gđice, pre nego se udate za mog sina, da li ste ga ikad videli kako sere?"
"Slečno, než se vdáte za mého syna, viděla jste ho už někdy srát?"
A vi ste dovoljno nepromišljeni da se udate za njega.
A vy jse natolik hloupá, abyste si ho vzala.
Vaša porodica nije htela da se udate za stranca, ali ste zatrudneli.
Dobrá, vaše rodina nechtěla, abyste si vzala cizince, ale jste těhotná.
Ne mogu da vas teram da se odmah udate za mene... Kao Tomas.
I tak ti stále nemůžu nabídnout, že bych si tě ihned vzal, jako Tomas.
A to ne možete uraditi bez Portugalske pomoæi, a koju neæete dobiti dok vam Anri ne dozvoli da se udate za Tomasa.
A toho bez síly Portugalska nedosáhneš, a tu nezískáš, pokud tě Henry nepropustí, aby sis vzala Tomase.
Kad nisam mogao zaštiti Škotsku, rekao sam vam da se udate za njega.
Když jsem nedokázal Skotsko ochránit, tak jsem ti řekl, aby sis ho vzala.
Gðice Odile Huguette Marie Verneuil, da li pristajete da se udate za g.
Odile Huguette Marie Verneuilová, berete si za manžela zde přítomného
Gðice Ségolene Chantal Marie Verneuil, da li pristajete da se udate za g.
Ségolene Chantal Marie Verneuilová, berete si za manžela zde přítomného
Tako imate 24 sata da odluèite da li želite da se udate za ovog mladiæa.
Takto máte 24 hodin na to rozhodnout se, jestli to opravdu chcete.
Ah, jadni Gospod ima sve ove žene udate za njega a nijedna mu neæe dati.
Chudák Pán je se všema těmahle dámama sezdán. A žádná z nich mu nedá práska.
Kako to da želite da se udate za osuðenika?
Jak odůvodníte fakt, že si berete vězně?
Anastazija i Grisel æe biti udate za bogate lordove,
Anastasia a Drisella dostanou za manžely bohaté lordy.
Toga što ste pristali da se udate za njega.
Čím? Že jste si ho vzala. Že si zasloužíte víc.
Zašto se onda ne udate za štalskog momka ili slugu?
Ano. Dobře tedy, proč si nevezmete podkoního nebo lokaje?
Jedna skandalozna laž je stigla do mene, da nameravate da se udate za mog neæaka, g.
Donesla se ke mně lež skandální povahy. Prý se hodláte vdát za mého synovce pana Darcyho.
Ja sam vas u pakao uvela, ubeðujuæi vas da se udate za tog skota.
To já Vás do tohohle zatáhla, přesvědčila jsem Vás, abyste si vzala toho hajzla.
Harijet Saterland i Ema Portman su obe udate za ministre vigovce.
Harriet Sutherlandová a Emma Portmanová jsou vdány za Whigy.
Ispravka, trebalo bi da kažem „imaju dovoljno pameti“, jer je to za koga se udajete vaš izbor, a bolje bi vam bilo da se udate za nekog ko vas podržava ako planirate dugu karijeru.
Oprava: měla bych říci "dost chytré", protože koho si vezmete je vaše volba a jestli chcete dlouhou kariéru, měl by to být někdo, kdo ji podporuje.
0.70491218566895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?